Celebran el trigésimo Festival Alfonsino

Por Daniela Martínez Garza
Una nueva edición del Festival Alfonsino marcó el inicio oficial de sus actividades con la realización de la Guardia de Honor bajo el monumento de Alfonso Reyes, ubicado en el frontispicio de la Facultad de Filosofía y Letras. La ceremonia conmemora el natalicio del escritor y diplomático regiomontano Alfonso Reyes (17 de mayo de 1889 – 27 de diciembre de 1959).
La tradicional Guardia fue presidida por el rector de la UANL, Santos Guzmán López; José Javier Villarreal, secretario de Extensión y Cultura; Francisco Javier Treviño Rodríguez, director de la Facultad de Filosofía y Letras; y el poeta y traductor italiano, Emilio Coco, como orador invitado.
En el marco del 30 aniversario del Festival Alfonsino, el rector Santos Guzmán López expresó la importancia de la figura de Reyes y supresencia en la vida universitaria: “Alfonso Reyes continúa siendo una inspiración permanente. Su legado nos recuerda que la educación superior no sólo debe formar profesionistas competentes, sino también ciudadanos sensibles, críticos y comprometidos con la cultura, el pensamiento y la convivencia humana”.
“Que Alfonso Reyes siga habitando en nuestras bibliotecas, en nuestras aulas, en nuestras lecturas, en nuestra manera de entender al mundo”, apuntó.
En su mensaje, José Javier Villarreal conmemoró los distintos notables acontecimientos alfonsinos, destacando “el 137 aniversario del natalicio de Alfonso Reyes, celebramos también los 109 años de la primera edición de Visión de Anáhuac 1519, de los 106 de su cuento La Cena, de los 101 años de aquella memorable lectura en París, de Ifigenia Cruel, de los 93 de su Voto por la Universidad del Norte que lo une con nuestra Casa de Estudios”.
Continuó declarando que “Alfonso Reyes sigue siendo el gran embajador de la cultura mexicana y pilar insustituible del humanismo de nuestra universidad”.
Asimismo, el director de la Facultad de Filosofía y Letras, Francisco Javier Treviño Rodríguez, brindó unas palabras en las que resaltó el efecto de Reyes en la Universidad: “Algo que también nutre la figura de don Alfonso Reyes es su influencia en nuestra sociedad, su capacidad creadora, no sólo limita las letras, sino que también sus ideas tomaron forma en otros contextos, como en la conformación de la Facultad de Filosofía y Letras, que hoy se encuentra celebrando sus 76 años de existencia”. Añadió que “Don Alfonso Reyes tuvo mucho que ver para que esta facultad emergiera como la Facultad humanista de la Universidad Autónoma de Nuevo León”.
Por su parte, el editor y orador invitado, Emilio Coco reconoció la voz poética de Alfonso Reyes: “Esa capacidad de ficción lírica que pasa por el filtro de una memoria herida por la nostalgia hacen de la poesía de Alfonso Reyes una voz sumamente particular en el concierto lírico mexicano”.
Además, elogió el quehacer poético de Reyes, detalló que maneja “la métrica con una gran maestría, posee un concepto preciso de la poesía que presenta una exacta arquitectura externa y un contenido bien delimitado”.
Presentación de Ifigenia crudele e altre poesie, traducción al italiano por Emilio Coco

En el vestíbulo principal de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL, los poetas y traductores José Javier Villarreal y Emilio Coco presentaron la antología de poemas de Alfonso Reyes, Ifigenia crudele e altre poesie.
José Javier Villarreal describió la producción poética de Alfonso Reyes como “una infatigable aventura que parece comenzar, un friso enorme que se adivina a la distancia, un bajé que sale del puerto con la luz primera del amanecer”.
También destacó al traductor italiano por “su capacidad de asombro, por su arrojo incansable que me hizo leer a Reyes desde una geografía sentimental que nunca se me había dado”.
A esto sumó, que “contar con una traducción suya de la obra lírica de Alfonso Reyes es confiar en la justeza, en esas afinidades electivas de las que hablaba Goethe y que más que un principio, se nos han vuelto una forma de vida, una lectura atenta de la realidad que suele depararnos instantes cifrados por la epifanía, puntos de revelación”, expresó.
Por su parte, Emilio Coco compartió su experiencia en la traducción de los versos del escritor regiomontano: “Al traducir los poemas de Alfonso Reyes he intentado permanecer lo más próximo sin traicionar excesivamente el contenido, esforzándome por reencontrar el espíritu que había dado vida al texto original.”
También, mencionó que “en la traslación al italiano de los 42 poemas que integran la antología, he tratado de reproducir en mi lengua la extraordinaria musicalidad de sus textos.”
Para finalizar el encuentro, los poetas realizaron una lectura en ambos idiomas de Los caballos, texto emblemático de Reyes.
Exposición La Italia de Reyes y Reyes al italiano

La exposición La Italia de Reyes, y Reyes al italiano fue inaugurada en la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL en el marco del Festival Alfonsino.
La muestra fue presentada por el rector de la UANL, Santos Guzmán López; José Javier Villarreal, secretario de Extensión y Cultura; Víctor Barrera Enderle, director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL
La Italia de Reyes, y Reyes al italiano cuenta con ediciones del acervo alfonsino que datan de 1500, algunos ejemplares están autografiados. También se incluyeron cartas, textos y una sección dedicada a la colección de poesía internacional traducida al español, El Oro de los tigres.
Puede visitarse hasta el 18 de septiembre. La entrada es libre.
Fotos: Yamin Martínez