Por Daniela Martínez
La Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria de la Universidad Autónoma de Nuevo León presentó la decimotercera entrega de la colección de poesía El oro de los tigres, editada por la Máxima Casa de Estudios.
El evento fue presidido por José Javier Villarreal, secretario de Extensión y Cultura y director editorial de la colección; y Víctor Barrera Enderle, director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL, quienes estuvieron acompañados por la poeta María Auxiliadora Álvarez y Pedro Jiménez, representante de Vaso Roto.
El volumen XIII de la colección poética de El oro de los tigres ofrece seis títulos: Desde Eleusis, de Hilda Doolittle; El guardador de rebaños, de Fernando Pessoa; Dos poetas norteamericanos, una muestra poética de Elaine Fowler Palencia y Kieth Tuma; Las tentaciones, de Patrizia Cavalli; Nada más que perder, de Najwan Darwish; y Los peligros, de Sarah Holland-Batt. Los dos últimos libros mencionados en coedición con la editorial Vaso Roto.
En esta nueva edición destaca el trabajo de los poetas y traductores Jorge Esquinca, Eduardo Langagne, María Auxiliadora Álvarez, Emilio Coco, Gabriel Ventura y Juan José Vélez Otero.
Ante un público de universitarios, José Javier Villarreal, también director editorial de la colección, compartió un poco de la historia detrás de este proyecto literario:
“Surgió la idea, en esta Capilla Alfonsina donde está el acervo de Alfonso Reyes, patrimonio de la nación que resguarda la Universidad, de celebrar a Reyes como traductor. Lo que hizo Minerva fue pedirle a sus amigos si tenían alguna traducción que quisieran publicar; este pedido marcó El oro de los tigres porque es una colección de traductores, ellos deciden qué van a publicar”.
Asimismo, Víctor Barrera Enderle describió la colección El oro de los tigres como “un universo poético que sigue expandiéndose para convertirse y consolidarse como zona franca para la creación verbal, lugar de encuentro e intercambio de bienes literarios”. Además, detalló que “los y las poetas se convierten en antólogos, historiadores, literarios, detectives en búsqueda de traducciones secretas, así cada entrega nos ofrece además de un repertorio de obras extraordinarias boletos para viajar a otras literaturas.
La también ensayista venezolana María Auxiliadora Álvarez, quien participó en el encuentro Siete voces en el Aula Magna Fray Servando Teresa de Mier. Gala poética UANL 2023, expresó la importancia de El oro de los tigres en el ámbito literario: “Tanto la comunidad estudiantil como la comunidad literaria internacional se han enriquecido con el regalo de esta colección que representa un hito sin parangón en la historia de las letras y en la historia del conocimiento de las letras”.
La colección de poesía internacional traducida al español toma su título de un poema del argentino Jorge Luis Borges; y fue impulsada por la poeta Minerva Margarita Villarreal, quien fuera directora de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL de 2005 a 2019. Se han producido 13 volúmenes sumando 61 títulos de traducciones poéticas desde 2009.
La presentación de esta entrega de la colección forma parte de las actividades realizadas por el 44 aniversario del recinto universitario.
Foto: Pepe Vela