Por Daniela Martínez
En el marco del Festival Alfonsino y los 200 años de Nuevo León como estado libre y soberano, fue realizada la conferencia titulada Alfonso Reyes y el mundo indígena. Páginas liminares al libro del mismo título de Patrick Johansson, impartida por el crítico y ensayista Adolfo Castañón, en la Sala Minerva Margarita Villarreal de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL.
En el encuentro, Adolfo Castañón compartió notas del prólogo del extenso texto antológico y crítico que conforma el libro titulado Alfonso Reyes y el mundo indígena. Contrapuntos y arpegios literarios realizado por el académico e investigador fránces Patrick Johansson.
El libro reúne los textos alfonsinos: Yerbas de tarahumara, Visión de Anáhuac, Silueta del indio Jesús, Testimonio de Juan Peña, Letras de la Nueva España, Moctezuma y la Eneida Mexicana, así como distintos ensayos sobre el mundo indígena de la pluma del regiomontano universal.
“Esta obra descubre a Alfonso Reyes y su sensibilidad hacia los mundos indígenas a fuerza de asedios precisos y el libro resulta ser una lección antológica en el sentido más fuerte de la palabra”, puntualizó el también poeta y Premio Internacional Alfonso Reyes.
El destacado narrador realizó la lectura del poema Yerbas del Tarahumara, de Alfonso Reyes, escrito en 1934. Castañón detalló la concepción del poema, revelando que “Reyes lo redactó de un solo trazo en Buenos Aires”, basado en sus recuerdos de los indios tarahumaras, que observó en Nuevo León. Además, calificó el texto como “una muestra del compromiso de Reyes con el mundo indígena”.
Asimismo, Castañón presentó una lectura del cuento El Testimonio de Juan Peña, realizado en Madrid, en 1923, donde Reyes retrató un episodio relacionado con la disputa de la tierra en Topilejo, en el cual “el lector puede palpar hasta qué punto el ir y venir entre México de ayer y el México de hoy se da en un espacio fluido de fronteras, no siempre tangibles, y nos da una visión del indigena tal y como lo percibió Reyes a principios del siglo XX”.
Para cerrar, el editor y traductor invitó a “leer a Reyes de una manera más plástica y más viva”: “Aunque veamos a la obra de Reyes como un monumento liso e impenetrable; yo invitaría a que lo veamos como algo poroso, blando que puede tener una movilidad y una posibilidad de juego y entroncamiento plural”, expresó.
La charla contó con la presencia del doctor José Javier Villarreal, secretario de Extensión y Cultura; y el doctor Víctor Barrera Enderle, director de la Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria UANL
Adolfo Castañón
Traductor, editor, ensayista y poeta, quien ha publicado más de 30 libros de su autoría. Se ha desempeñado como director de la Unidad Editorial del Fondo de Cultura Económica e investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas. Ha recibido el Premio Xavier Villaurrutia, así como el Premio Internacional Alfonso Reyes, entre otros reconocimientos.
Foto: Deni Ríos